یوحنا 18:1 - Persian Old Version1 چون عیسی این را گفت، با شاگردان خود به آن طرف وادی قدرون رفت ودر آنجا باغی بود که با شاگردان خود به آن درآمد. Faic an caibideilهزارۀ نو1 عیسی پس از ادای این سخنان، با شاگردانش به آن سوی درۀ قِدرون رفت. در آنجا باغی بود، و عیسی و شاگردانش به آن درآمدند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 پس از پایان دعا، عیسی با شاگردانش به باغی از درختان زیتون واقع در آن سوی درهٔ قدرون رفت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 پس از این سخنان، عیسی با شاگردان خود به آن طرف درّهٔ قدرون رفت. در آنجا باغی بود كه عیسی و شاگردانش وارد آن شدند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 پس از این سخنان، عیسی با شاگردان خود به آنطرف درّۀ قِدرون رفت. در آنجا باغی بود که عیسی و شاگردانش وارد آن شدند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری1 وختی عیسی ایی گَپُنُ ایزَه، با شاگردُنِش به اُ پِل دَرّۀ قِدْرون رَه. اُجا یه باغی هَستَه، عیسی و شاگردُنِش داخل باغ بودِن. Faic an caibideil |