Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 13:7 - Persian Old Version

7 عیسی در جواب وی گفت: «آنچه من میکنم الان تونمی دانی، لکن بعد خواهی فهمید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 عیسی پاسخ داد: «اکنون از درک آنچه می‌کنم ناتوانی، امّا بعد خواهی فهمید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 عیسی جواب داد: «اکنون علّت کار مرا درک نمی‌کنی؛ ولی یک روز خواهی فهمید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 عیسی در جواب گفت: «تو اكنون نمی‌فهمی من چه می‌کنم ولی بعداً خواهی فهمید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 عیسی در جواب گفت: «تو اکنون نمی‌فهمی من چه می‌کنم، ولی بعداً خواهی فهمید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

7 عیسی جواب ایدا: «الان نافهمی چه اَکِردَم، ولی بعد اَفهمی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 13:7
11 Iomraidhean Croise  

و در این زمین که شما دربارهاش میگویید که ویران و از انسان و بهایم خالی شده و بهدست کلدانیان تسلیم گردیده است، مزرعهها خریده خواهد شد.


خوشابهحال آنکه انتظار کشد و به هزار و سیصد و سی و پنج روز برسد.


و من شنیدم اما درک نکردم پس گفتم: «ای آقایم آخر این امور چه خواهد بود؟»


و شاگردانش اولا این چیزها رانفهمیدند، لکن چون عیسی جلال یافت، آنگاه بهخاطر آوردند که این چیزها درباره او مکتوب است و همچنان با او کرده بودند.


شمعون پطرس به وی گفت: «ای آقا کجا میروی؟» عیسی جواب داد: «جایی که میروم، الان نمی توانی از عقب من بیایی و لکن در آخر از عقب من خواهی آمد.»


پس چون به شمعون پطرس رسید، او به وی گفت: «ای آقا تو پایهای مرا میشویی؟»


لیکن تسلی دهنده یعنی روحالقدس که پدر او را به اسم من میفرستد، اوهمهچیز را به شما تعلیم خواهد داد و آنچه به شما گفتم به یاد شما خواهد آورد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan