Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 13:6 - Persian Old Version

6 پس چون به شمعون پطرس رسید، او به وی گفت: «ای آقا تو پایهای مرا میشویی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 چون به شَمعون پطرس رسید، او وی را گفت: «سرور من، آیا تو می‌خواهی پای مرا بشویی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 وقتی به شمعون پطرس رسید، پطرس به او گفت: «سرورم، تو نباید پاهای ما را بشویی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 وقتی نوبت به شمعون پطرس رسید او به عیسی گفت: «ای خداوند، آیا تو می‌خواهی پاهای مرا بشویی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 وقتی به شمعون پطرس رسید، او به عیسی گفت: «ای خداوند، آیا تو می‌خواهی پای‌های مرا بشویی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

6 وختی به شَمعون پطرس رِسی، اُ به عیسی ایگو: «سرورُم، تو تَوا پای مه ئو بُشوری؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 13:6
5 Iomraidhean Croise  

شمعون پطرس چون این را بدید، بر پایهای عیسی افتاده، گفت: «ای خداوند از من دور شو زیرا مردی گناهکارم.»


و او آن است که بعد از من می آید، اما پیش از من شده است، که من لایق آن نیستم که بند نعلینش را باز کنم.»


پس آب در لگن ریخته، شروع کرد به شستن پایهای شاگردان وخشکانیدن آنها با دستمالی که بر کمر داشت.


عیسی در جواب وی گفت: «آنچه من میکنم الان تونمی دانی، لکن بعد خواهی فهمید.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan