Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 13:30 - Persian Old Version

30 پس او لقمه را گرفته، در ساعت بیرون رفت و شب بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

30 پس از گرفتن لقمه، یهودا بی‌درنگ بیرون رفت. و شب بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 یهودا لقمه را خورد و بی‌درنگ در تاریکی شب بیرون رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

30 به محض اینكه یهودا لقمه را گرفت بیرون رفت و شب بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 به‌محض این‌که یهودا لقمه را گرفت، بیرون رفت. و شب بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

30 بعد اَ ایکه یهودا لقمه نُنُ ایگِه، فورنی در بو. و شُوَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 13:30
6 Iomraidhean Croise  

زیرا که ایشان تا بدی نکرده باشند، نمی خوابند و اگر کسی را نلغزانیده باشند، خواب از ایشان منقطع میشود.


پایهای ایشان برای بدی دوان و به جهت ریختن خون بیگناهان شتابان است. افکار ایشان افکار شرارت است ودر راههای ایشان ویرانی و خرابی است.


وقتی که هر روزه در هیکل با شما میبودم دست بر من دراز نکردید، لیکن این است ساعت شما و قدرت ظلمت.»


عیسی جواب داد: «آن است که من لقمه را فرو برده، بدومی دهم.» پس لقمه را فرو برده، به یهودای اسخریوطی پسر شمعون داد.


پایهای ایشان برای خون ریختن شتابان است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan