Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 13:24 - Persian Old Version

24 شمعون پطرس بدو اشاره کرد که بپرسد درباره که این راگفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

24 شَمعون پطرس با اشاره از او خواست تا از عیسی بپرسد منظورش کیست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 شمعون پطرس به او اشاره کرد تا بپرسد کیست که دست به چنین کار وحشتناکی می‌زند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

24 پس شمعون پطرس با اشاره از او خواست از عیسی بپرسد كه او دربارهٔ کدام‌یک از آنها صحبت می‌کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 پس شمعون پطرس با اشاره از او خواست از عیسی بپرسد که او دربارۀ کدام‌یک از آن‌ها صحبت می‌کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

24 پَ شَمعون پطرس بهش اشاره ایکه تا اَ عیسی بُپُرسه منظوری وا کِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 13:24
7 Iomraidhean Croise  

اما چون بیرون آمده نتوانست با ایشان حرف زند، پس فهمیدند که در قدس رویایی دیده است، پس به سوی ایشان اشاره میکرد و ساکت ماند.


و به رفقای خود که در زورق دیگربودند اشاره کردند که آمده ایشان را امداد کنند. پس آمده هر دو زورق را پر کردند بقسمی که نزدیک بود غرق شوند.


ویکی از شاگردان او بود که به سینه عیسی تکیه میزد و عیسی او را محبت مینمود؛


پس او در آغوش عیسی افتاده، بدوگفت: «خداوندا کدام است؟»


اما او بهدست خود به سوی ایشان اشاره کردکه خاموش باشند و بیان نمود که چگونه خدا او رااز زندان خلاصی داد و گفت: «یعقوب و سایربرادران را از این امور مطلع سازید.» پس بیرون شده، بهجای دیگر رفت


پس پولس برپا ایستاده، بهدست خوداشاره کرده، گفت: «ای مردان اسرائیلی وخداترسان، گوش دهید!


چون اذن یافت، بر زینه ایستاده، بهدست خود به مردم اشاره کرد؛ و چون آرامی کامل پیدا شد، ایشان را به زبان عبرانی مخاطب ساخته، گفت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan