Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 12:5 - Persian Old Version

5 «برای چه این عطر به سیصد دینار فروخته نشدتا به فقرا داده شود؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 «چرا این عطر به سیصد دینار فروخته نشد، تا بهایش به فقرا داده شود؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 «چرا این عطر به سیصد سکه نقره فروخته نشد، تا پولش را به فقرا بدهیم؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 «چرا این عطر به سیصد سکّهٔ نقره فروخته نشد تا پول آن به فقرا داده شود؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 «چرا این عطر به سی‌صد سکّۀ نقره فروخته نشد تا پول آن به فقرا داده شود؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

5 «به چه ایی عطر که کیمتی کَدِ سیصد دینارِن، فروخته نِبو، و پولی به فَخیرُن داده نِبو؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 12:5
16 Iomraidhean Croise  

پس چونکه ما نمک خانه پادشاه رامی خوریم، ما را نشاید که ضرر پادشاه را ببینیم، لهذا فرستادیم تا پادشاه را اطلاع دهیم،


گفت: «کاهل هستید. شماکاهلید! از این سبب شما میگویید: برویم و برای خداوند قربانی بگذرانیم.


وهمان حساب خشتهایی را که پیشتر میساختند، برایشان بگذارید، و از آن هیچ کم مکنید، زیراکاهلند، و از اینرو فریاد میکنند و میگویند: برویم تا برای خدای خود قربانی گذرانیم.


ومی گویید که غره ماه کی خواهد گذشت تا غله رابفروشیم و روز سبت تا انبارهای گندم را بگشاییم و ایفا را کوچک و مثقال را بزرگ ساخته، میزانهارا قلب و معوج نماییم.


لیکن چون آن غلام بیرون رفت، یکی از همقطاران خود را یافت که از او صددینار طلب داشت. او را بگرفت و گلویش رافشرده، گفت: "طلب مرا ادا کن!"


پس با عمله، روزی یک دینار قرار داده، ایشان را به تاکستان خود فرستاد.


آنچه دارید بفروشید و صدقه دهید وکیسهها بسازید که کهنه نشود و گنجی را که تلف نشود، در آسمان جایی که دزد نزدیک نیاید و بیدتباه نسازد.


عیسی چون این را شنید بدو گفت: «هنوز تو را یک چیز باقی است. آنچه داری بفروش و به فقرا بده که در آسمان گنجی خواهی داشت، پس آمده مرا متابعت کن.»


و چرا خسی را که در چشم برادر تو است میبینی و چوبی را که در چشم خود داری نمی یابی؟


پس یکی از شاگردان او یعنی یهودای اسخریوطی، پسر شمعون که تسلیمکننده وی بود، گفت:


و این را نه از آنرو گفت که پروای فقرا میداشت، بلکه از آنرو که دزد بود وخریطه در حواله او و از آنچه در آن انداخته میشد برمی داشت.


زیرا که بعضی گمان بردند که چون خریطه نزد یهودا بود، عیسی وی را فرمود تامایحتاج عید را بخرد یا آنکه چیزی به فقرا بدهد.


فیلپس او را جواب داد که «دویست دینار نان، اینها را کفایت نکند تا هر یک اندکی بخورند!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan