Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 12:33 - Persian Old Version

33 و این را گفت کنایه از آن قسم موت که میبایست بمیرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

33 او با این سخن، به چگونگی مرگی اشاره می‌کرد که انتظارش را می‌کشید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 عیسی با این گفته، به نوع مرگ خود بر صلیب اشاره کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

33 عیسی این را در اشاره به نوع مرگی كه در انتظارش بود گفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 عیسی این‌ را در اشاره به نوع مرگی که در انتظارش بود، گفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

33 اُ اییُ ایگو، تا نِشُن هادِه که کرارِن چطوکا بِمِرِت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 12:33
2 Iomraidhean Croise  

تا قول عیسی تمام گرددکه گفته بود، اشاره به آن قسم موت که باید بمیرد.


و بدین سخن اشاره کردکه به چه قسم موت خدا را جلال خواهد داد وچون این را گفت، به او فرمود: «از عقب من بیا.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan