Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 12:3 - Persian Old Version

3 آنگاه مریم رطلی ازعطر سنبل خالص گرانبها گرفته، پایهای عیسی راتدهین کرد و پایهای او را از مویهای خودخشکانید، چنانکه خانه از بوی عطر پر شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 در آن هنگام، مریم عطری گرانبها از سنبل خالص را که حدود یک لیترا بود برگرفت و پاهای عیسی را با آن عطرآگین کرد و با گیسوانش خشک نمود، چنانکه خانه از رایحۀ عطر آکنده شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 آنگاه مریم شیشه‌ای از عطر سنبل خالص و گرانبها را برداشته، آن را روی پاهای عیسی ریخت و با گیسوان خود آنها را خشک کرد. خانه از بوی عطر پر شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 آنگاه مریم پیمانه‌ای از عطر بسیار گرانبها كه روغن سنبل خالص بود، آورد و بر پاهای عیسی ریخت و با گیسوان خود آنها را خشک كرد به طوری که آن خانه از بوی عطر پر شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آنگاه مریم پیمانه‌ای از عطر بسیار گران‌بها که از روغن سنبل خالص بود آورد و بر پای‌های عیسی ریخت و با گیسوان خود آن‌ها را خشک کرد به‌طوری‌که آن خانه از بوی عطر پُر شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

3 همو موکَع، میریَم یه شیشه عطر کیمتی اَ سنبل خالصُ که تقریباً نیم لیترَ ایسِی و رو پائُوی عیسی ایموشی و پائُوی اُ رو با مودُنِش خشک ایکه، طوری که لَهَر اَ بوی اُ عطر پُر بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 12:3
16 Iomraidhean Croise  

چگونه برای خداوند قسم خورد و برای قادر مطلق یعقوب نذر نمود


هرکه او را بازدارد مثل کسی است که باد رانگاه دارد، یا روغن را که در دست راست خودگرفته باشد.


چون پادشاه بر سفره خودمی نشیند، سنبل من بوی خود را میدهد.


عطرهای توبوی خوش دارد و اسم تو مثل عطر ریخته شده میباشد. بنابراین دوشیزگان، تو را دوست میدارند.


ای خواهر و عروس من، محبتهایت چه بسیار لذیذ است. محبتهایت از شراب چه بسیار نیکوتر است و بوی عطرهایت از جمیع عطرها.


لیکن یک چیز لازم است و مریم آن نصیب خوب را اختیار کرده است که از او گرفته نخواهد شد.»


سر مرا به روغن مسح نکردی، لیکن اوپایهای مرا به عطر تدهین کرد.


و مریم آن است که خداوند را به عطر، تدهین ساخت و پایهای او را به موی خودخشکانید که برادرش ایلعازر بیمار بود.


و چون این را گفت، رفت و خواهر خودمریم را در پنهانی خوانده، گفت: «استاد آمده است و تو را میخواند.»


و مریم چون بهجایی که عیسی بودرسید، او را دیده، بر قدمهای او افتاد و بدو گفت: «ای آقا اگر در اینجا میبودی، برادر من نمی مرد.»


و نیقودیموس نیز که اول در شب نزدعیسی آمده بود، مر مخلوط با عود قریب به صدرطل با خود آورد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan