Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 12:22 - Persian Old Version

22 فیلپس آمد و به اندریاس گفت و اندریاس وفیلپس به عیسی گفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

22 فیلیپُس آمد و به آندریاس گفت، و آنها هر دو رفتند و به عیسی گفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 فیلیپ این را با آندریاس در میان گذاشت و هر دو رفتند و به عیسی گفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

22 فیلیپُس رفت و این را به اندریاس گفت و آن وقت هردوی آنها رفتند و به عیسی گفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 فیلیپُس رفت و این موضوع را به اَندریاس گفت و آن‌وقت هردوی آن‌ها رفتند و به عیسی گفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

22 فیلیپُس رَه و به آندریاس ایگو، و فیلیپُس و آندریاس هر دوتاشُ رفتِن و به عیسی شُگُفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 12:22
7 Iomraidhean Croise  

این دوازده را عیسی فرستاده، بدیشان وصیت کرده، گفت: «از راه امتها مروید و دربلدی از سامریان داخل مشوید،


و فیلپس از بیت صیدا از شهراندریاس وپطرس بود.


عیسی در جواب ایشان گفت: «ساعتی رسیده است که پسر انسان جلال یابد.


یکی از شاگردانش که اندریاس برادر شمعون پطرس باشد، وی را گفت:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan