یوحنا 11:38 - Persian Old Version38 پس عیسی باز بشدت در خود مکدر شده، نزد قبرآمد و آن غارهای بود، سنگی بر سرش گذارده. Faic an caibideilهزارۀ نو38 سپس عیسی، باز در حالی که برآشفته بود، بر سر قبر آمد. قبر، غاری بود که بر دهانهاش سنگی نهاده بودند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر38 باز عیسی به شدت متأثر شد. سرانجام به سر قبر رسیدند. قبر او غاری بود که سنگ بزرگی جلوی دهانهاش غلتانیده بودند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید38 پس عیسی درحالیکه از دل آه میکشید به سر قبر آمد. قبر غاری بود كه سنگی جلوی آن گذاشته بودند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳38 پس عیسی درحالیکه از دل آه میکشید به سر قبر آمد. قبر غاری بود که سنگی جلوی آن گذاشته بودند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری38 عیسی، دوبارَه خیلی غمگین بو، پهلو مقبره هُند. مقبره، یه غاریَ که جلو دَهنه اَش یه سنگ گَپی شُناهادَه. Faic an caibideil |