Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 1:21 - Persian Old Version

21 آنگاه از او سوال کردند: «پس چه؟ آیا توالیاس هستی؟ گفت: «نیستم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

21 پرسیدند: «پس چه؟ آیا ایلیایی؟» پاسخ داد: «نیستم.» پرسیدند: «آیا آن پیامبری؟» پاسخ داد: «نه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 پرسیدند: «خوب، پس که هستی؟ آیا ایلیای پیامبر هستی؟» جواب داد: «نه!» پرسیدند: «آیا آن پیامبر نیستی که ما چشم به راهش می‌باشیم؟» باز هم جواب داد: «نه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

21 آنها از او پرسیدند «پس آیا تو الیاس هستی؟» پاسخ داد: «خیر.» آنها پرسیدند: «آیا تو آن نبی موعود هستی؟» پاسخ داد: «خیر.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 آن‌ها از او پرسیدند «پس آیا تو الیاس هستی؟» پاسخ داد: «خیر.» آن‌ها پرسیدند: «آیا تو آن نبی موعود هستی؟» پاسخ داد: «خیر.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

21 اُشُ شُپُرسی: «پَ تو کی؟ تو الیاس پیغُمبَری؟» اُ جواب ایدا: «نَهُم.» اُشُ شُپُرسی: «تو همو پیغُمبَری که موسی وعده هُندِنی ایدادِن؟» یحیی جواب ایدا: «نه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 1:21
12 Iomraidhean Croise  

اینک من ایلیای نبی را قبل از رسیدن روز عظیم و مهیب خداوند نزد شما خواهم فرستاد.


و اگر خواهید قبول کنید، همان است الیاس که باید بیاید.


گفتند: «بعضی یحیی تعمیددهنده و بعضی الیاس و بعضی ارمیا یا یکی از انبیا.»


آن گروه گفتند: «این است عیسی نبی از ناصره جلیل.»


و او به روح و قوت الیاس پیش روی وی خواهد خرامید، تا دلهای پدران رابه طرف پسران و نافرمانان را به حکمت عادلان بگرداند تا قومی مستعد برای خدا مهیا سازد.»


آنگاه بدو گفتند: «پس کیستی تا به آن کسانی که ما را فرستادند جواب بریم؟ درباره خود چه میگویی؟»


پس از اوسوال کرده، گفتند: «اگر تو مسیح و الیاس و آن نبی نیستی، پس برای چه تعمید میدهی؟»


و چون مردمان این معجزه را که از عیسی صادر شده بود دیدند، گفتند که «این البته همان نبی است که باید در جهان بیاید!»


آنگاه بسیاری از آن گروه، چون این کلام راشنیدند، گفتند: «در حقیقت این شخص همان نبی است.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan