اِرمیا 52:33 - Persian Old Version33 و لباس زندانی او راتبدیل نمود و او در تمامی روزهای عمرش همیشه نزد وی نان میخورد. Faic an caibideilهزارۀ نو33 پس یِهویاکین جامۀ زندان از تن به در آورد، و در همۀ روزهای عمرش، همواره بر سفرۀ پادشاه غذا میخورد، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 لباس نو به او پوشاند و از آن پس، او همیشه با پادشاه بابِل سر سفره مینشست. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید33 پس یهویاکین لباس زندانی خود را کنار گذاشت و او در تمامی عمرش همواره با پادشاه بر سر یک سفره غذا میخورد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 پس یِهویاکین لباس زندانی خود را کنار گذاشت و او در تمامی عمرش همواره با پادشاه بر سر یک سفره غذا میخورد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 و لباس زندانی او را از تن او به در آورد و او در تمامی روزهای عمرش همیشه بر سر سفره پادشاه غذا میخورد. Faic an caibideil |