اِرمیا 51:62 - Persian Old Version62 و بگو: ای خداوند تو درباره این مکان فرمودهای که آن را هلاک خواهی ساخت به حدی که احدی از انسان یا از بهایم در آن ساکن نشود بلکه خرابه ابدی خواهد شد. Faic an caibideilهزارۀ نو62 و بگو: ”خداوندا، تو دربارۀ این مکان فرمودهای که آن را نابود خواهی کرد، چندان که هیچ انسان یا حیوانی در آن ساکن نشود، و تا به ابد متروک مانَد.“ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید62 بعد دعا کن و بگو: 'ای خداوند تو گفتهای که این مکان را ویران میکنی، به طوری که دیگر هیچ موجود زندهای -نه انسان و نه حیوان- نتواند در آن زندگی کند، و آن تا ابد به صورت یک بیابان خواهد بود.' Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳62 بعد دعا کن و بگو، 'ای خداوند، تو گفتهای که این مکان را ویران میکنی، بهطوریکه دیگر هیچ موجود زندهای، نه انسان و نه حیوان، نتواند در آن زندگی کند، و آن تا ابد بهصورت یک بیابان خواهد بود.' Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده62 و بگو: ”ای خداوند، تو درباره این مکان فرمودهای که آن را هلاک خواهی ساخت به حدی که هیچ انسان یا حیوانی در آن ساکن نشود، بلکه خرابه ابدی خواهد شد.“ Faic an caibideil |