Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 51:40 - Persian Old Version

40 و ایشان را مثل برهها و قوچها و بزهای نر به مسلخ فرود خواهم آورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

40 آنان را همچون بره‌‌ها به کشتارگاه خواهم آورد، همچون قوچها و بزهای نر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

40 ایشان را مثل بره و قوچ و بز به کشتارگاه خواهم کشاند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

40 آنها را مثل گوسفند و بُز و قوچ برای سلاخی خواهم برد. من، خداوند چنین گفته‌‌ام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

40 آن‌ها را مثل گوسفند و بُز و قوچ به کشتارگاه خواهم برد. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

40 و ایشان را مثل بره‌ها و قوچها و بزهای نر به مسلخ فرود خواهم آورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 51:40
6 Iomraidhean Croise  

زیراشریران هلاک میشوند و دشمنان خداوند مثل خرمی مرتعها فانی خواهند شد. بلی مثل دخان فانی خواهند گردید.


هر آینه بهخاطر تو تمامی روز کشته میشویم و مثل گوسفندان ذبح شمرده میشویم.


شمشیر خداوند پر خون شده و از پیه فربه گردیده است یعنی از خون برهها و بزها و از پیه گرده قوچها. زیرا خداوند را در بصره قربانی است و ذبح عظیمی در زمین ادوم.


موآب خراب شده دود شهرهایش متصاعدمی شود و جوانان برگزیدهاش به قتل فرودمی آیند. پادشاه که نام او یهوه صبایوت میباشداین را میگوید:


همه گاوانش را به سلاخ خانه فرود آورده، بکشید. وای بر ایشان! زیرا که یوم ایشان و زمان عقوبت ایشان رسیده است.


گوشت جباران راخواهید خورد و خون روسای جهان را خواهیدنوشید. از قوچها و برهها و بزها و گاوها که همه آنها از پرواریهای باشان میباشند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan