Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 51:38 - Persian Old Version

38 مثل شیران با هم غرش خواهند کرد و مانندشیربچگان نعره خواهند زد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

38 مردمانش جملگی همچون شیران خواهند غرّید، و به‌سان شیربچگان نعره خواهند زد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 بابِلی‌ها همگی مانند شیرها خواهند غرید، و همچون شیربچگان نعره خواهند زد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

38 تمام مردم بابل مانند شیر می‌غرّند، و مانند شیر بچگان خُرناس می‌کشند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 تمام مردم بابِل مانند شیر می‌غرّند، و مانند شیر بچگان خُرناس می‌کشند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

38 مثل شیران با هم غرش خواهند کرد و مانند شیربچگان نعره خواهند زد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 51:38
10 Iomraidhean Croise  

و حوشای گفت: «میدانی که پدرت ومردانش شجاع هستند و مثل خرسی که بچه هایش را در بیابان گرفته باشند، در تلخی جانند، و پدرت مرد جنگ آزموده است، و شب را در میان قوم نمی ماند.


شیربچگان بینوا شده، گرسنگی میکشند و اما طالبان خداوند را به هیچچیز نیکو کمی نخواهد شد.


ای خدا دندانهایشان را دردهانشان بشکن. ای خداوند دندانهای شیران راخرد بشکن.


شیری در آن نخواهد بودو حیوان درندهای بر آن برنخواهد آمد و در آنجایافت نخواهد شد بلکه ناجیان بر آن سالک خواهند گشت.


غرش ایشان مثل شیر ماده و مانند شیران ژیان غرش خواهند کرد و ایشان نعره خواهند زدو صید را گرفته، بسلامتی خواهند برد ورهانندهای نخواهد بود.


شیران ژیان بر او غرش نموده، آواز خود را بلند کردند و زمین او را ویران ساختند و شهرهایش سوخته و غیرمسکون گردیده است.


صدای ولوله شبانان است زیرا که جلال ایشان خراب شده؛ صدای غرش شیران ژیان است زیراکه شوکت اردن ویران گردیده است.


و گفت: «ای شمشون فلسطینیان بر تو آمدند.» آنگاه از خواب بیدارشده، گفت: «مثل پیشتر بیرون رفته، خود رامی افشانم. اما او ندانست که خداوند از او دورشده است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan