اِرمیا 50:14 - Persian Old Version14 ای جمیع کمان داران در برابر بابل از هرطرف صف آرایی نمایید. تیرها بر او بیندازید ودریغ منمایید زیرا به خداوند گناه ورزیده است. Faic an caibideilهزارۀ نو14 «ای همۀ کمانگیران، از هر سو در برابر بابِل صفآرایی کنید؛ او را هدف قرار دهید و از تیرها دریغ مکنید؛ زیرا به خداوند گناه ورزیده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 «ای قومهای اطراف، برای جنگ با بابِل آماده شوید! ای تیراندازان، همۀ تیرهایتان را به سوی او رها کنید، چون به من گناه ورزیده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید14 «ای کمانداران، برای جنگ بابل و محاصرهٔ آن، صفآرایی کنید. تیرهای خود را به سوی بابل نشانه بگیرید، چون بابل نسبت به من، خداوند، گناه ورزیده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 «ای کمانداران، برای جنگ علیه بابِل و محاصرۀ آن، صفآرایی کنید. تیرهای خود را بهسوی بابِل نشانه بگیرید، چون بابِل نسبت به من، خداوند، گناه ورزیده است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 ای تمامی کمانداران، در برابر بابل از هر طرف صفآرایی نمایید. تیرها بر او بیندازید و دریغ منمایید زیرا به خداوند گناه ورزیده است. Faic an caibideil |