اِرمیا 44:26 - Persian Old Version26 بنابراینای تمامی یهودا که در زمین مصرساکن هستید کلام خداوند را بشنوید. اینک خداوند میگوید: من به اسم عظیم خود قسم خوردم که اسم من بار دیگر به دهان هیچکدام ازیهود در تمامی زمین مصر آورده نخواهد شد ونخواهند گفت: به حیات خداوند یهوه قسم. Faic an caibideilهزارۀ نو26 بنابراین، ای تمامی مردم یهودا که ساکن سرزمین مصرید، به کلام خداوند گوش فرا دهید: هان، خداوند میفرماید، به نام عظیم خود سوگند که نام من دیگر هرگز بر زبان هیچیک از مردم یهودا که در سراسر سرزمین مصرند آورده نخواهد شد، و دیگر نخواهند گفت: ”به حیات خداوندگارْ یهوه سوگند!“ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 ولی ای اهالی یهودا که در مصر ساکن هستید، به آنچه میگویم، گوش کنید! من به نام پرشکوه خود قسم خوردهام که از این پس هرگز به دعای شما توجهی نکنم و به درخواست کمک شما اعتنایی ننمایم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید26 پس اکنون به تصمیمی که من خداوند، در نام عظیم خودم برای شما یهودیان مقیم مصر گرفتهام گوش کنید: دیگر هیچوقت اجازه نخواهم داد هیچیک از شما به نام من سوگند یاد کند و بگوید: 'من به نام خداوند زنده سوگند یاد میکنم!' Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 پس اکنون به تصمیمی که من خداوند در نام عظیم خودم برای شما یهودیان مقیم مصر گرفتهام گوش کنید: دیگر هیچوقت اجازه نخواهم داد هیچیک از شما به نام من سوگند یاد کرده بگوید، 'من به نام خداوند متعال سوگند یاد میکنم!' Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 بنابراین ای تمامی یهودا، که در سرزمین مصر ساکن هستید، کلام خداوند را بشنوید. اینک خداوند میگوید: من به اسم بزرگ خود قسم خوردم که اسم من بار دیگر به دهان هیچکدام از یهودیان در تمامی سرزمین مصر آورده نخواهد شد و نخواهند گفت: ”به حیات خداوند یهوه قسم!“ Faic an caibideil |