اِرمیا 44:25 - Persian Old Version25 یهوه صبایوت خدای اسرائیل چنین میگوید: شما و زنان شما هم بادهان خود تکلم مینمایید و هم با دستهای خودبجا میآورید و میگویید نذرهایی را که کردیم البته وفا خواهیم نمود و بخور برای ملکه آسمان خواهیم سوزانید و هدایای ریختنی برای اوخواهیم ریخت. پس نذرهای خود را استوارخواهید کرد و نذرهای خود را وفا خواهید نمود. Faic an caibideilهزارۀ نو25 خداوند لشکرها، خدای اسرائیل چنین میفرماید: شما و زنانتان آنچه را به زبان آوردید، به دستان خویش به انجام رساندید، آنگاه که گفتید: ”نذرهایی را که کردهایم، بهیقین به جای خواهیم آورد و بخور برای ملکۀ آسمان خواهیم سوزانید و هدایای ریختنی برای او خواهیم ریخت.“ پس رفته، آنچه را که گفتهاید، به جای آرید! نذرهای خود را ادا کنید! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 خداوند لشکرهای آسمان، خدای اسرائیل چنین میفرماید: «شما و زنانتان گفتهاید که هرگز از پیروی و پرستش ملکهٔ آسمان دست نخواهید کشید و این را با اعمال و رفتارتان ثابت کردهاید. بسیار خوب، پس به قول و قرار و نذرتان وفا کنید! Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده25 یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین میگوید: شما و زنان شما، هم با دهان خود صحبت مینمایید و هم با دستهای خود به جا میآورید. و میگویید: ”نذرهایی را که کردیم، به یقین وفا خواهیم نمود و بخور برای ملکه آسمان خواهیم سوزانید و هدایای ریختنی برای او خواهیم ریخت.“ پس نذرهای خود را به جا خواهید آورد! نذرهای خود را وفا خواهید نمود. Faic an caibideil |