Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 4:25 - Persian Old Version

25 نظر کردم واینک آدمی نبود و تمامی مرغان هوا فرار کرده بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

25 نگریستم و اینک هیچ انسانی نبود، و تمامی پرندگانِ آسمان گریخته بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 نگاه کردم و دیدم نه آدمی بود و نه پرنده‌ای؛ همه گریخته بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

25 هیچ انسانی در آنجا نبود، حتّی پرندگان هم، از آنجا گریخته بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 هیچ انسانی در آنجا نبود؛ حتّی پرندگان هم، از آنجا گریخته بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 نظر کردم و اینک آدمی نبود، و تمامی پرندگان هوا فرار کرده بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 4:25
6 Iomraidhean Croise  

زمین تا به کی ماتم خواهد نمود و گیاه تمامی صحرا خشک خواهد ماند. حیوانات ومرغان بهسبب شرارت ساکنانش تلف شده اندزیرا میگویند که او آخرت ما را نخواهد دید.


برای کوهها گریه و نوحه گری و برای مرتعهای بیابان ماتم برپا میکنم زیرا که سوخته شده است و احدی از آنها گذر نمی کند و صدای مواشی شنیده نمی شود. هم مرغان هوا و هم بهایم فرار کرده و رفتهاند.


پس خداوندمی گوید: «آیا بهسبب این چیزها ایشان راعقوبت نرسانم و آیا جانم از چنین قومی انتقام نکشد؟»


و ماهیان دریا و مرغان هوا و حیوانات صحرا و همه حشراتی که بر زمین میخزند و همه مردمانی که بر روی جهانند به حضور من خواهند لرزید وکوهها سرنگون خواهد شد و صخرهها خواهدافتاد و جمیع حصارهای زمین منهدم خواهدگردید.


بنابراین، زمین ماتم میکند و همه ساکنانش با حیوانات صحرا ومرغان هوا کاهیده میشوند و ماهیان دریا نیز تلف میگردند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan