اِرمیا 38:28 - Persian Old Version28 و ارمیا در صحن زندان تا روز فتح شدن اورشلیم ماند و هنگامی که اورشلیم گرفته شد در آنجا بود. Faic an caibideilهزارۀ نو28 باری، اِرمیا تا روز تسخیر اورشلیم، در حیاط قراولان بماند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 به این ترتیب تا روزی که اورشلیم به دست بابِلیها افتاد، در زندان قصر پادشاه ماندم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید28 و مرا تا روزی که اورشلیم فتح شد، در محوطهٔ کاخ نگاه داشتند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 و مرا تا روزی که اورشلیم فتح شد، در محوطۀ کاخ نگاه داشتند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 و اِرمیا در صحن کشیکچیان تا روز تسخیر اورشلیم ماند و هنگامی که اورشلیم گرفته شد، در آنجا بود. Faic an caibideil |