اِرمیا 35:4 - Persian Old Version4 و ایشان را به خانه خداوند به حجره پسران حانان بن یجدلیا مرد خدا که به پهلوی حجره سروران و بالای حجره معسیا ابن شلوم، مستحفظ آستانه بود آوردم. Faic an caibideilهزارۀ نو4 و آنان را به خانۀ خداوند به حجرۀ پسران حانان پسر مرد خدایی یِجدَلیا نام بردم که در کنار حجرۀ صاحبمنصبان و بالای حجرۀ مَعَسیا پسر شَلّوم، نگاهبان آستانه، قرار داشت. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 به خانهٔ خداوند آوردم و به اتاق پسران حانان نبی (پسر یجدلیا) بردم. این اتاق کنار اتاق مخصوص درباریان و بالای اتاق معسیا (پسر شلوم) نگهبان خانهٔ خدا قرار داشت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 همه را به معبد بزرگ آوردم و آنها را به اتاق شاگردان حانان نبی پسر یجدلیا بردم. این غرفه در بالای اتاق معسیا پسر شلوم -کارمند عالیرتبهٔ معبد بزرگ- و نزدیک اتاقهای بقیّهٔ محافظین معبد بزرگ قرار داشت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 همه را به معبدِ بزرگ آوردم و آنها را به اتاق شاگردان حانان نبی پسر یجدَلیا بردم. این غرفه در بالای اتاق مَعَسیا، پسر شَلّوم، کارمند عالیرتبۀ معبد بزرگ، و نزدیک اتاقهای بقیّۀ محافظین معبدِ بزرگ قرار داشت. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 و ایشان را به خانه خداوند به حجره پسران حانان پسر یِجدَلیا مرد خدا که به پهلوی حجره سروران و بالای حجره مَعَسیا پسر شَلّوم، نگهبان آستانه بود، آوردم. Faic an caibideil |