اِرمیا 29:3 - Persian Old Version3 (پس آن را) بهدست العاسه بن شافان و جمریا ابن حلقیا که صدقیا پادشاه یهودا ایشان را نزد نبوکدنصرپادشاه بابل به بابل فرستاد (ارسال نموده )، گفت: Faic an caibideilهزارۀ نو3 این نامه به دست اِلِعاسَه پسر شافان و جِمَریا پسر حِلقیا فرستاده شد، که صِدِقیا پادشاه یهودا ایشان را به بابِل نزد نبوکدنصر پادشاه بابِل گسیل داشت. مضمون نامه چنین بود: Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 و آن را بهوسیلۀ العاسه (پسر شافان) و جمریا (پسر حلقیا) به بابِل فرستادم. این دو نفر سفیران صدقیا پادشاه یهودا بودند که قرار بود به حضور نِبوکَدنِصَّر به بابِل بروند. متن نامه چنین بود: Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 من آن نامه را به العاسه، پسر شافان و جمریا پسر حلقیا، یعنی سفیرانی که صدقیا پادشاه یهودا، به نزد نبوکدنصر پادشاه بابل میفرستاد، دادم. متن نامه چنین بود: Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 من آن نامه را به اِلِعاسَه، پسر شافان و جِمَریا پسر حِلقیا، یعنی سفیرانی که صِدِقیا، پادشاه یهودا، نزد نبوکدنصر پادشاه بابِل فرستاد، دادم. متن نامه چنین بود: Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 پس آن را به دست اِلعاسه پسر شافان و جِمَریا پسر حِلقیا که صِدقیا پادشاه یهودا ایشان را نزد نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل به بابل فرستاد، ارسال نموده گفت: Faic an caibideil |