اِرمیا 24:6 - Persian Old Version6 و چشمان خودرا بر ایشان به نیکویی خواهمانداخت و ایشان را به این زمین باز خواهم آورد و ایشان را بنا کرده، منهدم نخواهم ساخت و غرس نموده، ریشه ایشان را نخواهم کند. Faic an caibideilهزارۀ نو6 چشمان من برای خیریت بر ایشان خواهد بود، و آنان را بدین سرزمین باز خواهم گردانید. ایشان را بنا خواهم کرد و نه خراب؛ و غَرْس خواهم کرد، نه ریشهکَن. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 من بر آنان نظر لطف انداخته، مراقب خواهم بود که در آنجا با ایشان خوشرفتاری شود و ایشان را به این سرزمین باز خواهم گرداند؛ من نخواهم گذاشت ایشان ریشهکن و نابود شوند بلکه ایشان را حمایت کرده، استوار خواهم ساخت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 من مواظب آنها خواهم بود و آنها را به این سرزمین برمیگردانم. من آنها را بنا میکنم و مانع ویرانی آنها خواهم شد، من آنها را مثل نهالی خواهم کاشت و نخواهم گذاشت ریشهکن شوند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 من مواظب آنها خواهم بود و آنها را به این سرزمین برخواهم گردانید. من آنها را بنا کرده مانع ویرانی آنها خواهم شد؛ من آنها را مثل نهالی خواهم کاشت و نخواهم گذاشت ریشهکن شوند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و چشمان خود را بر ایشان به خیریت خواهم انداخت و ایشان را به این سرزمین باز خواهم آورد و ایشان را بنا کرده، ویران نخواهم ساخت و غرس نموده، ریشه ایشان را نخواهم کند. Faic an caibideil |