Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 23:37 - Persian Old Version

37 و به نبی چنین بگو که خداوند به تو چه جواب داده وخداوند به تو چه گفته است؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

37 به نبی بگویید: ”خداوند تو را چه پاسخ داده است؟“ یا ”خداوند چه گفته است؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 می‌توانید از نبی بپرسید: ”خداوند چه جوابی داده است؟“ و یا ”خداوند چه گفته است؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

37 ای ارمیا، از انبیا بپرس، پاسخ خداوند برای شما چه بود؟ خداوند چه گفته است؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 ای اِرمیا، از انبیا بپرس، 'پاسخ خداوند برای شما چه بود؟ خداوند چه گفته است؟'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

37 و به نبی چنین بگو که ”خداوند به تو چه جواب داده و خداوند به تو چه گفته است؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 23:37
3 Iomraidhean Croise  

یقین نجات او به ترسندگان اونزدیک است تا جلال در زمین ما ساکن شود.


لیکن وحی یهوه رادیگر ذکر منمایید زیرا کلام هر کس وحی اوخواهد بود چونکه کلام خدای حی یعنی یهوه صبایوت خدای ما را منحرف ساختهاید.


و اگر میگویید: وحی یهوه، پس یهوه چنین میفرماید چونکه این سخن یعنی وحی یهوه را گفتید با آنکه نزد شمافرستاده، فرمودم که وحی یهوه را مگویید،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan