اِرمیا 2:35 - Persian Old Version35 و میگویی: چونکه بیگناه هستم غضب او از من برگردانیده خواهد شد. اینک بهسبب گفتنت که گناه نکردهام بر تو داوری خواهم نمود. Faic an caibideilهزارۀ نو35 میگویی: ”بیگناهم؛ بهیقین خشم او از من برگشته است.“ اینک از آن رو که میگویی، ”گناه نکردهام،“ بر تو داوری خواهم کرد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر35 با این حال میگویید: ما بیگناهیم و کاری نکردهایم که خدا خشمگین شود! اما من شما را به شدت مجازات میکنم، چون میگویید: بیگناهیم! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید35 تو میگویی، 'بیگناهم، حتماً خداوند دیگر نسبت به من عصبانی نیست،' امّا من خداوند، تو را تنبیه میکنم؛ چون میگویی مرتکب گناهی نشدهای. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳35 تو میگویی، 'من بیگناهم؛ حتماً خداوند دیگر نسبت به من عصبانی نیست،' امّا من خداوند، تو را تنبیه خواهم کرد، چون میگویی مرتکب گناهی نشدهای. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده35 میگویی: ”چونکه بیگناه هستم، غضب او از من برگردانیده خواهد شد. اینک به خاطر گفتنت که گناه نکردهام، بر تو داوری خواهم نمود. Faic an caibideil |