اِرمیا 19:5 - Persian Old Version5 و مکان های بلند برای بعل بنا کردند تاپسران خود را بهجای قربانی های سوختنی برای بعل بسوزانند که من آن را امر نفرموده و نگفته ودر دلم نگذشته بود. Faic an caibideilهزارۀ نو5 و برای بَعَل مکانهای بلند بنا کردهاند تا پسرانشان را چون قربانیِ تمامسوز برای بَعَل بسوزانند، کاری که من هرگز بدان امر نفرموده و چیزی دربارهاش نگفته بودم و حتی از خاطرم نگذشته بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 برای بت بعل، مذبحهای بلند ساخته، پسران خود را بر آنها میسوزانند کاری که من هرگز امر نفرموده بودم و حتی از فکرم نیز نگذشته بود! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 آنها قربانگاههایی برای بعل برپا کردهاند تا فرزندان خود را به عنوان قربانی در آتش بسوزانند. من هیچگاه چنین دستوری به آنها نداده بودم و حتّی به فکرم هم خطور نکرده بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 آنها قربانگاههایی برای بَعَل برپا کردهاند تا فرزندان خود را بهعنوان قربانی در آتش بسوزانند. من هیچگاه چنین دستوری به آنها نداده بودم و حتّی به فکرم هم خطور نکرده بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 و مکانهای بلند برای بَعَل بنا کردند تا پسران خود را به جای قربانیهای سوختنی برای بَعَل بسوزانند که من آن را امر نفرموده و نگفته بودم و حتی از دلم هم نگذشته بود. Faic an caibideil |