Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 14:5 - Persian Old Version

5 بلکه غزالها نیز در صحرا میزایند و (اولاد خود را)ترک میکنند چونکه هیچ گیاه نیست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 حتی غَزالهای صحرا نیز نوزادان خود را رها می‌کنند، زیرا هیچ علفی نیست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 در بیابان، آهو بچه‌اش را به حال خود رها می‌کند، چون علوفه نمی‌یابد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 در صحرا، آهوی مادر نوزاد خود را رها کرده چون علفی برای چریدن نیست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 در صحرا، آهوی مادر نوزاد خود را رها کرده چون علفی نیست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 حتی غزالها نیز در صحرا می‌زایند و نوزادان خود را ترک می‌کنند، چونکه هیچ گیاه نیست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 14:5
5 Iomraidhean Croise  

نفتالی، غزال آزادی است، که سخنان حسنه خواهد داد.


آواز خداوند غزالهارا به درد زه میاندازد، و جنگل را بیبرگ میگرداند. و در هیکل او جمیع جلال را ذکرمی کنند.


زیرا که آبهای نمریم خراب شده، چونکه علف خشکیده و گیاه تلف شده و هیچچیز سبز باقی نمانده است.


بهایم چه قدر ناله میکنند و رمه های گاوان شوریده احوالند، چونکه مرتعی ندارند وگله های گوسفند نیز تلف شدهاند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan