Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 13:7 - Persian Old Version

7 پس به فرات رفتم و کنده کمربند را از جایی که آن را پنهان کرده بودم گرفتم و اینک کمربند پوسیده و لایق هیچکار نبود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 پس به فُرات رفتم و مکانی را که کمربند را در آن پنهان کرده بودم، کَندم و کمربند را از آنجا برگرفتم. اما اکنون پوسیده بود و به هیچ کاری نمی‌آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 من هم رفتم و آن را از جایی که پنهان کرده بودم، بیرون آوردم؛ ولی دیدم که پوسیده است و دیگر به هیچ دردی نمی‌خورد!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 پس گشتم و وقتی محلی که آنها را پنهان نموده بودم یافتم، دیدم که لُنگ پوسیده و دیگر بی‌فایده شده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 پس گشتم و وقتی مَحلی را که لُنگ را در آن پنهان کرده بودم یافتم، دیدم که لُنگ پوسیده و دیگر بی‌فایده شده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 پس به فُرات رفتم و کَنده، کمربند را از جایی که آن را پنهان کرده بودم، برگرفتم و اینک کمربند پوسیده بود و به درد هیچ کاری نمی‌خورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 13:7
10 Iomraidhean Croise  

زیرا که جمیع ما مثل شخص نجس شدهایم وهمه اعمال عادله ما مانند لته ملوث میباشد. وهمگی ما مثل برگ، پژمرده شده، گناهان ما مثل باد، ما را میرباید.


و این قوم شریری که از شنیدن قول من ابانموده، سرکشی دل خود را پیروی مینمایند و درعقب خدایان غیر رفته، آنها را عبادت و سجده میکنند، مثل این کمربندی که لایق هیچکارنیست خواهند شد.


و بعد ازمرور ایام بسیار خداوند مرا گفت: «برخاسته، به فرات برو و کمربندی را که تو را امر فرمودم که درآنجا پنهان کنی از آنجا بگیر.»


و کلام خداوند به من نازل شده، گفت:


همه گمراه و جمیع باطل گردیدهاند. نیکوکاری نیست یکی هم نی.


که سابق او برای تو بیفایده بود، لیکن الحال تو را و مرافایده مند میباشد؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan