اِرمیا 11:20 - Persian Old Version20 اماای یهوه صبایوت که داور عادل و امتحان کننده باطن و دل هستی، بشود که انتقام کشیدن تو را از ایشان ببینم زیرا که دعوی خود را نزد تو ظاهر ساختم. Faic an caibideilهزارۀ نو20 اما تو ای خداوند لشکرها و ای داور عادل که آزمایندۀ دل و ذهنی، بگذار انتقامی را که از ایشان میکِشی، ببینم، زیرا که دعوی خویش نزد تو آوردهام. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 ای خداوند لشکرهای آسمان، ای داور عادل، به افکار و انگیزههای ایشان بنگر و داد مرا از ایشان بستان، میخواهم به چشمان خود ببینم که از ایشان انتقام میگیری. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید20 آنگاه من در دعا گفتم: «ای خداوند متعال، تو قاضی عادلی هستی، تو افکار و احساسات مردم را میآزمایی. من مشکل خود را به دستهای تو میسپارم، پس بگذار ببینم چگونه از آنها انتقام میگیری.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 آنگاه من در دعا گفتم: «ای خداوند متعال، تو قاضی عادلی هستی. تو افکار و احساسات مردم را میآزمایی. من مشکل خود را به دستهای تو میسپارم؛ پس بگذار ببینم چگونه از آنها انتقام میگیری.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 اما ای یهوه صِبایوت، که داور عادل و امتحان کننده باطن و دل هستی، بگذار که انتقام کشیدن تو را از ایشان ببینم، زیرا که شکایت خود را نزد تو آوردهام. Faic an caibideil |