داوران 3:24 - Persian Old Version24 و چون او رفته بود، نوکرانش آمده، دیدندکه اینک درهای بالاخانه قفل است. گفتند، یقین پایهای خود را در غرفه تابستانی میپوشاند. Faic an caibideilهزارۀ نو24 پس از رفتن او، خدمتکاران آمدند و چون دیدند درهای بالاخانه قفل است، با خود گفتند: «بهیقین در بالاخانۀ تابستانی، قضای حاجت میکند.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 وقتی خدمتگزاران پادشاه برگشتند و درها را بسته دیدند، در انتظار ماندند چون فکر کردند که عجلون به دستشویی رفته است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید24 پس از رفتن ایهود، وقتی خدمتکاران پادشاه آمدند و دیدند که در اتاق قفل است، فکر کردند که او به دستشویی رفته است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 پس از رفتن ایهود، وقتی خدمتکاران پادشاه آمدند و دیدند که در تالار قفل است، فکر کردند که او به دستشویی رفته است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 و چون او رفته بود، نوکرانش آمده، ديدند که اينک درهای بالاخانه قفل است. گفتند: «به يقين در بالاخانه تابستانی قضای حاجت میکند.» Faic an caibideil |