Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




داوران 3:23 - Persian Old Version

23 و ایهود به دهلیز بیرون رفته، درهای بالاخانه رابر وی بسته، قفل کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

23 آنگاه ایهود به ایوان بیرون رفته، درهای بالاخانه را بر او بست و قفل کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 سپس در را به روی او قفل کرد و خودش از راه بالاخانه گریخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 سپس ایهود خارج شد و در تالار را به روی عجلون قفل کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و ايهود به دهليز بيرون رفته، درهای بالاخانه را بر او بست و قفل کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




داوران 3:23
4 Iomraidhean Croise  

و اوجامه رنگارنگ دربر داشت زیرا که دختران باکره پادشاه به اینگونه لباس، ملبس میشدند. وخادمش او را بیرون کرده، در را از عقبش بست.


و ایهود نزد وی داخل شد و او بتنهایی در بالاخانه تابستانی خود مینشست. ایهود گفت: «کلامی از خدا برای تو دارم.» پس از کرسی خودبرخاست.


و دسته آن با تیغهاش نیز فرو رفت و پیه، تیغه را پوشانید زیرا که خنجررا از شکمش بیرون نکشید و به فضلات رسید.


و چون او رفته بود، نوکرانش آمده، دیدندکه اینک درهای بالاخانه قفل است. گفتند، یقین پایهای خود را در غرفه تابستانی میپوشاند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan