Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




داوران 3:22 - Persian Old Version

22 و دسته آن با تیغهاش نیز فرو رفت و پیه، تیغه را پوشانید زیرا که خنجررا از شکمش بیرون نکشید و به فضلات رسید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

22 چندان که دستۀ شمشیر نیز با تیغۀ آن در شکم عِجلون فرو رفت، و پیه روی تیغه را پوشانید، زیرا که ایهود شمشیر را از شکم او بیرون نکشید؛ و روده‌هایش بیرون آمد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22-23 تیغه با دستهٔ خنجر در شکم او فرو رفت و روده‌هایش بیرون ریخت. ایهود بدون آنکه خنجر را از شکم او بیرون بکشد درها را به روی او بست و از راه بالاخانه گریخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

22 خنجر تا دسته در شکمش فرورفت و چربی آن، تیغ خنجر را پوشانید و کثافات از شکمش بیرون ریخت. ایهود خنجر را از شکم او بیرون نکشید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 خنجر تا دسته در شکمش فرو‌رفت و چربی آن، تیغ خنجر را پوشانید و کثافات از شکمش بیرون ریخت. ایهود خنجر را از شکم او بیرون نکشید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و دسته آن با تيغه‌اش نيز فرو رفت و پيه، تيغه را پوشانيد زيرا که خنجر را از شکمش بيرون نکشيد و به فضولات رسيد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




داوران 3:22
2 Iomraidhean Croise  

و ایهود دست چپ خود را دراز کرده، خنجر را از ران راست خویش کشید و آن را در شکمش فرو برد.


و ایهود به دهلیز بیرون رفته، درهای بالاخانه رابر وی بسته، قفل کرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan