Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوب 5:6 - Persian Old Version

6 بر مردعادل فتوی دادید و او را به قتل رسانیدید و با شمامقاومت نمی کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 مرد پارسا را که با شما مخالفتی نمی‌ورزید، محکوم کردید و به قتل رساندید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 شما انسان بی‌گناه را که قادر به دفاع از خود نبود، محکوم کردید و کشتید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 شخص عادل و نیک را محكوم کرده‌اید و در حالی‌كه هیچ مقاومتی نمی‌کرد، او را كشتید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 شخص نیک را محکوم کرده‌ کشتید. او با شما مقاومت نمی‌کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

6 شما به آدم صالح، محکوم تُکِردِن و ایتُکُشتِن. اُ در مُکابل شما ناووسته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوب 5:6
24 Iomraidhean Croise  

که شریران رابرای رشوه عادل میشمارند، و عدالت عادلان رااز ایشان برمی دارند.


او مظلوم شد اما تواضع نموده، دهان خود رانگشود. مثل برهای که برای ذبح میبرند و مانندگوسفندی که نزد پشم برندهاش بیزبان است همچنان دهان خود را نگشود.


اما دهقانان چون پسررا دیدند با خود گفتند: "این وارث است. بیایید اورا بکشیم و میراثش را ببریم."


اما روسای کهنه و مشایخ، قوم را بر این ترغیب نمودند که برابا را بخواهند و عیسی راهلاک سازند.


لیکن من به شمامی گویم، با شریر مقاومت مکنید بلکه هرکه بررخساره راست تو طپانچه زند، دیگری را نیز به سوی او بگردان،


او گفت: "خدای پدران ما تو را برگزید تا اراده او را بدانی و آن عادل را ببینی و از زبانش سخنی بشنوی.


کیست ازانبیا که پدران شما بدو جفا نکردند؟ و آنانی راکشتند که از آمدن آن عادلی که شما بالفعل تسلیم کنندگان و قاتلان او شدید، پیش اخبارنمودند.


و فقرهای ازکتاب که میخواند این بود که «مثل گوسفندی که به مذبح برند و چون برهای خاموش نزد پشم برنده خود، همچنین دهان خود را نمی گشاید.


لکن عادل به ایمان زیست خواهد نمود و اگر مرتد شود نفس من باوی خوش نخواهد شد.»


لکن شما فقیر را حقیر شمردهاید. آیا دولتمندان برشما ستم نمی کنند و شما را در محکمه هانمی کشند؟


طمع میورزید وندارید؛ میکشید و حسد مینمایید و نمی توانیدبه چنگ آرید؛ و جنگ و جدال میکنید و نداریداز این جهت که سوال نمی کنید.


و اگر عادل به دشواری نجات یابد، بیدین و گناهکار کجا یافت خواهد شد؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan