Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوب 3:3 - Persian Old Version

3 و اینک لگام رابر دهان اسبان میزنیم تا مطیع ما شوند و تمام بدن آنها را برمی گردانیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 ما با لگام نهادن بر دهان اسب، آن را مطیع خود می‌سازیم و بدین وسیله می‌توانیم تمامی بدن حیوان را به هر سو هدایت کنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 اسبی بزرگ را با دهنه‌ای کوچک مطیع خود می‌سازیم و او را به هر جا که بخواهیم می‌بریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 ما به دهان اسبان دهنه می‌زنیم تا مطیع ما شوند و به این وسیله تمام بدن آنها را به هر طرف كه بخواهیم برمی‌گردانیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 ما به دهان اسبان دهنه می‌زنیم تا مطیع ما شوند و به‌این‌وسیله تمام بدن آن‌ها را به هر طرف که بخواهیم هدایت می‌کنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

3 ما وا لُوو اسبُ اُوسار اَبَندیم، و ایطوکا به اُشُ مطیع خو اَکُنیم تا اَ ما اطاعت بُکنِن، و کل هیکل حیونُ هم به هر طَرَه که ماوات اَبِریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوب 3:3
7 Iomraidhean Croise  

چونکه خشمی که بر من داری و غرور تو، به گوش من برآمده است. بنابراین مهار خود را به بینی تو ولگام خود را به لبهایت گذاشته، تو را به راهی که آمدهای، برخواهم گردانید.


کیست که روی لباس او را باز تواند نمود؟ وکیست که در میان دو صف دندانش داخل شود؟


مثل اسب و قاطر بیفهم مباشید که آنها را برای بستن به دهنه و لگام زینت میدهند، والا نزدیک تونخواهند آمد.


گفتم راههای خود را حفظ خواهم کردتا به زبانم خطا نورزم. دهان خود را به لجام نگاه خواهم داشت، مادامی که شریر پیش من است.


چونکه خشمی که به من داری و غرور تو به گوش من برآمده است. بنابراین مهار خود را به بینی تو و لگام خود را به لبهایت گذاشته، تو را به راهی که آمدهای برخواهم گردانید.


اگرکسی از شما گمان برد که پرستنده خدا است وعنان زبان خود را نکشد بلکه دل خود را فریب دهد، پرستش او باطل است.


اینک کشتیها نیز چقدربزرگ است و از بادهای سخت رانده میشود، لکن با سکان کوچک به هر طرفی که اراده ناخدا باشد، برگردانیده میشود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan