اِشعیا 64:4 - Persian Old Version4 زیرا که از ایام قدیم نشنیدند و استماع ننمودند و چشم خدایی را غیر از تو که برای منتظران خویش بپردازد ندید. Faic an caibideilهزارۀ نو4 از دیرباز کسی نشنیده، و گوشی استماع نکرده است، و چشمی خدایی را غیر از تو ندیده که برای منتظران خود عمل کند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 از آغاز جهان تا به حال، نه کسی دیده و نه کسی شنیده که خدای دیگری غیر از تو برای پرستندگانش چنین کارهایی بکند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 هیچوقت کسی خداوندی مثل تو را ندیده و دربارهٔ کارهایی که تو -برای آنهایی که به تو امید دارند- انجام دادهای چیزی نشنیده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 از زمانهای دور کسی ندیده و نشنیده که خدایی مثل تو چنین کارهایی را برای آنانی که منتظر او هستند، انجام دهد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 زیرا که از دوران قدیم نشنیدند و گوش ننمودند و چشم خدایی را غیر از تو که برای منتظران خویش عمل کند، ندید. Faic an caibideil |