اِشعیا 63:18 - Persian Old Version18 قوم مقدس تو اندک زمانی آن رامتصرف بودند و دشمنان ما مکان قدس تو راپایمال نمودند. Faic an caibideilهزارۀ نو18 قوم مقدس تو کوتاهزمانی قُدس تو را در تصرف داشتند، اما اکنون دشمنان ما آن را لگدمال کردهاند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 ما، قوم مقدّس تو، مدت زمانی کوتاه مکان مقدّس تو را در تصرف خود داشتیم، اما اینک دشمنان ما آن را ویران کردهاند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید18 ما -قوم مقدّس تو- برای زمانی کوتاه به وسیلهٔ دشمنان تو رانده شده بودیم. آنها معبد مقدّس تو را پایمال کردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 قوم مقدّس تو برای زمانی کوتاه بهوسیلهٔ دشمنان تو رانده شده بود. آنها معبد مقدّس تو را پایمال کردند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 قوم مقدس تو اندک زمانی آن را متصرف بودند و دشمنان ما مکان قُدس تو را پایمال نمودند. Faic an caibideil |