اِشعیا 63:11 - Persian Old Version11 آنگاه ایام قدیم و موسی و قوم خویش رابیاد آورد (و گفت ) کجاست آنکه ایشان را با شبان گله خود از دریا برآورد و کجا است آنکه روح قدوس خود را در میان ایشان نهاد؟ Faic an caibideilهزارۀ نو11 اما قوم او ایام قدیم را به یاد آوردند، یعنی ایام موسی را: کجاست آن که ایشان را با شبان گلهاش از میان دریا عبور داد؟ کجاست آن که روح قدوس خود را در میان ایشان نهاد، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 آنگاه ایشان گذشته را به یاد آوردند که چگونه موسی قوم خود را از مصر بیرون آورد. پس، فریاد برآورده گفتند: «کجاست آن کسی که بنیاسرائیل را به رهبری موسی از میان دریا عبور داد؟ کجاست آن خدایی که روح قدوس خود را به میان قومش فرستاد؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 آنگاه آنها گذشته -یعنی ایّام موسی بندهٔ خداوند- را بهخاطر آوردند و پرسیدند: «کجاست خداوند، آن خداوندی که رهبران قوم خودش را در دریا نجات داد؟ کجاست آن خداوندی که روح مقدّس خود را به ایشان داد؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 آنها روزهای گذشته، یعنی ایّام موسی بندۀ خداوند، را بهخاطر آوردند و پرسیدند: «کجا است او که آنها را با شبانان گلّهاش از میان دریا گذراند؟ کجا است او که روح مقدّس خود را در میان ایشان قرار داد؟ Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 آنگاه دوران قدیم و موسی و قوم خویش را به یاد آورد، و گفت: کجاست آنکه ایشان را با شبان گله خود از میان دریا عبور داد؟ و کجا است آنکه روح قدوس خود را در میان ایشان نهاد؟ Faic an caibideil |