اِشعیا 62:9 - Persian Old Version9 بلکه آنانی که آن را میچینند آن راخورده، خداوند را تسبیح خواهند نمود و آنانی که آن را جمع میکنند آن را در صحنهای قدس من خواهند نوشید. Faic an caibideilهزارۀ نو9 بلکه آنان که غَله را میدِروند از آن خواهند خورد، و خداوند را ستایش خواهند کرد؛ و آنان که انگورها را گرد میآورند، در صحنهای قُدس من از آن خواهند نوشید.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ساکنان تو نانی را که از غلهٔ خود به دست آوردهاند خواهند خورد و خداوند را شکر خواهند گفت؛ آنها شرابی را که با دست خود درست کردهاند در صحن خانهٔ خداوند خواهند نوشید.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 امّا شما که غلّه را کاشتید و درو کردید، نان آن را میخورید و خدا را ستایش میکنید. شما، کسانیکه تاکستانها را باغبانی میکنید و انگور آنها را میچینید، از شراب آنها در صحن معبد بزرگ من خواهید نوشید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 بلکه آنان که غلّه را درو میکنند، از آن خورده خداوند را ستایش خواهند کرد؛ و آنانی که انگورها را میچینند، از شراب آنها در صحن معبدِ بزرگ من خواهند نوشید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 بلکه آنانی که آن را میچینند، آن را خورده، خداوند را سپاس خواهند نمود و آنانی که آن را جمع میکنند، آن را در صحنهای قُدس من خواهند نوشید.» Faic an caibideil |