Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 61:5 - Persian Old Version

5 و غریبان برپاشده، غله های شما را خواهند چرانید و بیگانگان، فلاحان و باغبانان شما خواهند بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 غریبان برخاسته، گله‌های شما را خواهند چرانید، و بیگانگان زارعان و تاکبانان شما خواهند بود؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 ای قوم من، بیگانگان شما را خدمت خواهند کرد. ایشان گله‌هایتان را خواهند چرانید و زمینهایتان را شخم خواهند زد و از باغهایتان نگهداری خواهند کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 ای قوم من، بیگانگان در خدمت شما خواهند بود. آنها از گلّه‌های شما نگهداری می‌کنند، و مزارع و تاکستانهای شما را کشت خواهند کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 ای قوم من، بیگانگان در خدمت شما خواهند بود. آن‌ها از گلّه‌های شما نگهداری خواهند کرد، و مزرعه‌ها و تاکستان‌های شما را کشت خواهند کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و غریبان برپا شده، غله‌های شما را خواهند چرانید و بیگانگان، زارعان و باغبانان شما خواهند بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 61:5
5 Iomraidhean Croise  

اما رئیس جلادان بعضی از مسکینان زمین را برای باغبانی وفلاحی واگذاشت.


و غریبانی که با خداوند مقترن شده، او راخدمت نمایند و اسم خداوند را دوست داشته، بنده او بشوند. یعنی همه کسانی که سبت را نگاه داشته، آن را بیحرمت نسازند و به عهد من متمسک شوند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan