اِشعیا 59:2 - Persian Old Version2 لیکن خطایای شما در میان شما و خدای شماحایل شده است و گناهان شما روی او را از شماپوشانیده است تا نشنود. Faic an caibideilهزارۀ نو2 بلکه تقصیرات شما، میان شما و خدایتان جدایی افکنده است، و گناهانتان روی او را از شما نهان ساخته است تا نشنود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 اما گناهان شما باعث شده او با شما قطع رابطه کند و دعاهای شما را جواب ندهد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 بهخاطر گناهان شماست که او حرف شما را نمیشنود. این گناهان شماست که بین شما و خدا -حتّی در وقتی که میخواهید او را پرستش کنید- جدایی ایجاد کرده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 بهخاطر گناهان شما است که او صدای شما را نمیشنود. این گناهان شما است که بین شما و خدا، حتّی در وقتیکه میخواهید او را پرستش کنید، جدایی ایجاد کرده است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 لیکن خطایای شما در میان شما و خدای شما حایل شده است و گناهان شما روی او را از شما پوشانیده است تا نشنود. Faic an caibideil |