Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 58:14 - Persian Old Version

14 آنگاه در خداوند متلذذخواهی شد و تو را بر مکان های بلند زمین سوارخواهم کرد. و نصیب پدرت یعقوب را به توخواهم خورانید» زیرا که دهان خداوند این راگفته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

14 آنگاه لذت تو در خداوند خواهد بود؛ تو را بر بلندیهای زمین سوار خواهم کرد، و میراث پدرت یعقوب را به تو خواهم خورانید؛» زیرا که دهان خداوند تکلم کرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 آنگاه شادی من نصیب شما خواهد شد. من شما را در تمام جهان سربلند خواهم کرد و برکاتی را که به جدتان یعقوب وعده داده‌ام نصیب شما خواهم ساخت. من که خداوند هستم این را می‌گویم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

14 آنگاه آن شادمانی که از خدمت کردن به من عاید می‌شود، از آن شما خواهد بود. کاری می‌کنم که در سراسر عالم مردم حرمت شما را نگاه دارند و از سرزمینی که من به جدّ تو -‌یعقوب- دادم لذّت ببری. من، خداوند، این را گفته‌ام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 آنگاه آن شادمانی که از خدمت کردن به من عاید می‌شود، از آن تو خواهد بود. کاری می‌کنم که در سراسر عالم مردم حرمت تو را نگاه دارند و از سرزمینی که من به جدّ تو، یعقوب، دادم لذّت ببری. من، خداوند، این‌ را گفته‌ام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 آنگاه در خداوند بهره​مند خواهی شد و تو را بر مکانهای بلند زمین سوار خواهم کرد. و سهم پدرت یعقوب را به تو خواهم خورانید» زیرا که دهان خداوند این را گفته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 58:14
23 Iomraidhean Croise  

زیرا در آنوقت ازقادر مطلق تلذذ خواهی یافت، و روی خود را به طرف خدا برخواهی افراشت.


آیا درقادرمطلق تلذذ خواهد یافت، و در همه اوقات ازخدا مسالت خواهد نمود؟


زیرا گفته است انسان رافایدهای نیست که رضامندی خدا را بجوید.


و زمین ایشان را به میراث داد، یعنی به میراث قوم خود اسرائیل.


و زمین ایشان را به ارثیت داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.


از چربی خانه تو شاداب میشوند. از نهر خوشیهای خود ایشان را می نوشانی.


واما حلیمان وارث زمین خواهند شد و از فراوانی سلامتی متلذذ خواهند گردید.


و در خداوندتمتع ببر، پس مسالت دل تو را به تو خواهد داد.


او در مکان های بلند ساکن خواهد شد وملجای او ملاذ صخرهها خواهد بود. نان او داده خواهد شد و آب او ایمن خواهد بود.


از کتاب خداوند تفتیش نموده، مطالعه کنید. یکی از اینها گم نخواهد شد و یکی جفت خود را مفقود نخواهد یافت زیرا که دهان او این را امر فرموده و روح او اینها را جمع کرده است.


و جلال خداوند مکشوف گشته، تمامی بشر آن را با هم خواهند دید زیرا که دهان خداوند این را گفته است.


در خداوند شادی بسیار میکنم و جان من در خدای خود وجد مینماید زیرا که مرا بهجامه نجات ملبس ساخته، ردای عدالت را به من پوشانید. چنانکه داماد خویشتن را به تاج آرایش میدهد و عروس، خود را به زیورها زینت میبخشد.


و گفتم که من تو را چگونه در میان پسران قرار دهم و زمین مرغوب و میراث زیباترین امتها را به تو دهم؟ پس گفتم که مرا پدر خواهی خواند و از من دیگرمرتد نخواهی شد.


خداوند یهوه چنین میگوید: چونکه دشمنان درباره شما گفتهاند هه این بلندیهای دیرینه میراث ما شده است،


وهر کس زیر مو خود و زیر انجیر خویش خواهدنشست و ترسانندهای نخواهد بود زیرا که دهان یهوه صبایوت تکلم نموده است.


آسمان و زمین زایل خواهد شد، لیکن سخنان من هرگز زایل نخواهد شد.


او را بر بلندیهای زمین سوار کرد تا ازمحصولات زمین بخورد. و شهد را از صخره به اوداد تا مکید. و روغن را از سنگ خارا.


خوشابهحال توای اسرائیل. کیست مانند تو! ای قومی که ازخداوند نجات یافتهاید. که او سپر نصرت تو وشمشیر جاه توست. و دشمنانت مطیع تو خواهند شد. و تو بلندیهای ایشان را پایمال خواهی نمود.»


در خداوند دائم شاد باشید. و باز میگویم شاد باشید.


که او را اگرچه ندیدهاید محبت مینمایید و الان اگرچه او را نمی بینید، لکن بر اوایمان آورده، وجد مینمایید با خرمیای که نمی توان بیان کرد و پر از جلال است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan