اِشعیا 53:8 - Persian Old Version8 از ظلم و ازداوری گرفته شد. و از طبقه او که تفکر نمود که اواز زمین زندگان منقطع شد و به جهت گناه قوم من مضروب گردید؟ Faic an caibideilهزارۀ نو8 با محاکمهای ظالمانه برده شد؛ چه کسی از نسل او سخن تواند گفت، زیرا او از زمین زندگان منقطع شد، و به سبب نافرمانی قوم من مضروب گردید؟ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 به ناحق او را به مرگ سپردند و کسی از نسل او اعتراض نکرد. زیرا او از دنیای زندگان منقطع شد؛ آری، به سبب عصیان قوم من مجازات شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 او را ظالمانه گرفتند، محکوم کردند و به پای مرگ بردند، و هیچکس اعتنایی به سرنوشت او نداشت. او بهخاطر گناهان قوم ما کشته شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 او را ظالمانه گرفته محکوم کردند و بهپای مرگ بردند، و هیچکس اعتنایی به سرنوشت او نداشت. او بهخاطر گناهان مضروب گشت. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 از ظلم و از داوری گرفته شد. و از نسل او چه کسی تفکر نمود که او از زمین زندگان دریغ شد و به جهت تقصیر قوم من مضروب گردید؟ Faic an caibideil |