اِشعیا 51:22 - Persian Old Version22 خداوند تو یهوه و خدای تو که دردعوی قوم خود ایستادگی میکند چنین میگوید: اینک کاسه سرگیجی را و درد کاسه غضب خویش را از تو خواهم گرفت و آن را بار دیگرنخواهی آشامید. Faic an caibideilهزارۀ نو22 خداوندگار تو یهوه چنین میگوید، خدای تو که از حق قومش دفاع میکند: «اینک جام سرگیجهآور را از دست تو میگیرم، و از پیالۀ غضب من دیگر نخواهی نوشید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 خداوند تو یهوه که مدافع توست چنین میگوید: «من کاسهٔ غضب خود را که باعث سرگیجهٔ تو شده از دست تو میگیرم و تو دیگر مجبور نخواهی شد از آن بنوشی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید22 خداوند، خدای تو، از تو دفاع میکند و میگوید: «پیالهای را که در خشم خود به تو دادم، از تو پس میگیرم. تو دیگر مجبور نخواهی بود از این پیاله که تو را این چنین گیج میکند، بنوشی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 یَهْوه، خدای تو، از تو دفاع میکند و میگوید: «پیالهای را که در خشم خود به تو دادم، از تو پس میگیرم. تو دیگر مجبور نخواهی بود از این پیاله که تو را اینچنین گیج میکند، بنوشی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 خداوند تو یهوه و خدای تو که در دفاع از قوم خود ایستادگی میکند، چنین میگوید: «اینک کاسه سرگیجی را و دُرد کاسه غضب خویش را از تو خواهم گرفت و آن را بار دیگر نخواهی آشامید. Faic an caibideil |