Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 51:21 - Persian Old Version

21 پسای زحمت کشیده این را بشنو! وای مست شده اما نه ازشراب!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

21 پس ای ستمدیده، این را بشنو؛ ای تو که مستی اما نه از شراب!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 اما ای مصیبت‌زده که مست و گیج هستی، اما نه از شراب، اکنون گوش بده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

21 ای مردم رنج‌ دیدهٔ اورشلیم، ای کسی‌که از گیجی تلو‌تلو می‌خوری، هرچند مست شراب نیستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 ای ستم‌دیده بشنو، ای کسی‌ که از گیجی تلو‌تلو می‌خوری، هرچند مست شراب نیستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 پس‌ ای ستم دیده، این را بشنو! و ‌ای مست شده اما نه از شراب!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 51:21
5 Iomraidhean Croise  

درنگ کنید و متحیر باشید و تمتع برید وکور باشید. ایشان مست میشوند لیکن نه ازشراب و نوان میگردند اما نه از مسکرات.


خویشتن را برانگیزای اورشلیم! خویشتن را برانگیخته، برخیز! ای که از دست خداوندکاسه غضب او را نوشیدی و درد کاسه سرگیجی را نوشیده، آن را تا ته آشامیدی.


«ای رنجانیده و مضطرب شده که تسلی نیافتهای اینک من سنگهای تو را در سنگ سرمه نصب خواهم کرد و بنیاد تو را در یاقوت زردخواهم نهاد.


و قومها را به غضب خود پایمال نموده، ایشان را از حدت خشم خویش مست ساختم. و خون ایشان را بر زمین ریختم.


مرا به تلخیها سیر کرده و مرا به افسنتین مست گردانیده است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan