Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 50:6 - Persian Old Version

6 پشت خود را به زنندگان و رخسارخود را به موکنان دادم و روی خود را از رسوایی و آب دهان پنهان نکردم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 پشت خود را به آنان سپردم که مرا زدند، و رخسار خویش را به آنان که ریش مرا کَندند؛ آری از رسوایی و آب دهان، روی خود را نپوشاندم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 پشتم را به ضرب شلّاق کسانی که مرا می‌زدند سپردم و در برابر کسانی که ریش مرا می‌کندند و به صورتم آب دهان می‌انداختند و به من اهانت می‌کردند، مقاومت نکردم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 پشتم را برای آنهایی که مرا با شلاّق می‌زدند، برهنه نمودم، و وقتی به من ناسزا می‌گفتند، ریش‌های مرا می‌کندند، و به من آب دهان می‌انداختند، اعتراضی نکردم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 پشتم را برای آن‌هایی که مرا با شلاّق می‌زدند، برهنه نمودم؛ وقتی به من ناسزا می‌گفتند، و ریش‌های مرا کنده به من آب دهان می‌انداختند، اعتراضی نکردم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 پشت خود را به زنندگان و رُخسار خود را به آنان که ریش مرا کندند؛ روی خود را از رسوایی و آب دهان پنهان نکردم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 50:6
20 Iomraidhean Croise  

بنابراین با ایشان مشاجره نموده، ایشان را ملامت کردم و بعضی از ایشان را زدم و موی ایشان را کندم و ایشان را به خدا قسم داده، گفتم: «دختران خود را به پسران آنها مدهید و دختران آنها را به جهت پسران خود و به جهت خویشتن مگیرید.


دهان خود را بر من گشودهاند، بر رخسار من به استحقارزدهاند، به ضد من با هم اجتماع نمودهاند.


مرا مکروه داشته، از من دورمی شوند، و از آب دهان بر رویم انداختن، بازنمی ایستند.


شیار کنندگان بر پشت من شیار کردند، و شیارهای خود را درازنمودند.


زیرا بهخاطر تو متحمل عار گردیدهام ورسوایی روی من، مرا پوشیده است.


نزدبرادرانم اجنبی شدهام و نزد پسران مادر خودغریب.


و حال آنکه بهسبب تقصیرهای مامجروح و بهسبب گناهان ما کوفته گردید. وتادیب سلامتی ما بر وی آمد و از زخمهای او ماشفا یافتیم.


او مظلوم شد اما تواضع نموده، دهان خود رانگشود. مثل برهای که برای ذبح میبرند و مانندگوسفندی که نزد پشم برندهاش بیزبان است همچنان دهان خود را نگشود.


رخسار خود را به زنندگان بسپارد و ازخجالت سیر شود.


ای دختر افواج، الان در فوجها جمع خواهی شد! ایشان به ضد ما سنگرهابستهاند. با عصا بر رخسار داور اسرائیل خواهندزد.


خداوند به موسی گفت: «اگر پدرش به روی وی فقط آب دهان میانداخت، آیا هفت روز خجل نمی شد؟ پس هفت روز بیرون لشکرگاه محبوس بشود، وبعد از آن داخل شود.»


آنگاه آب دهان بر رویش انداخته، او را طپانچه میزدند و بعضی سیلی زده،


آنگاه برابا رابرای ایشان آزاد کرد و عیسی را تازیانه زده، سپرد تا او را مصلوب کنند.


و آب دهان بر وی افکنده، نی را گرفته بر سرش میزدند.


لیکن من به شمامی گویم، با شریر مقاومت مکنید بلکه هرکه بررخساره راست تو طپانچه زند، دیگری را نیز به سوی او بگردان،


و بعضی شروع نمودند به آب دهان بروی انداختن و روی او را پوشانیده، او را میزدندو میگفتند نبوت کن. ملازمان او را میزدند.


و نی بر سراو زدند و آب دهان بر وی انداخته و زانو زده، بدو تعظیم مینمودند.


و چون این راگفت، یکی از خادمان که در آنجا ایستاده بود، طپانچه بر عیسی زده، گفت: «آیا به رئیس کهنه چنین جواب میدهی؟»


و به سوی پیشوا و کامل کننده ایمان یعنی عیسی نگران باشیم که بجهت آن خوشی که پیش او موضوع بود، بیحرمتی را ناچیز شمرده، متحمل صلیب گردید و بهدست راست تخت خدا نشسته است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan