اِشعیا 50:10 - Persian Old Version10 کیست از شما که از خداوند میترسد وآواز بنده او را میشنود؟ هرکه در ظلمت سالک باشد و روشنایی ندارد، او به اسم یهوه توکل نماید و به خدای خویش اعتماد بکند. Faic an caibideilهزارۀ نو10 کیست از شما که از خداوند میترسد، و سخن خادم او را میشنود؟ هر که در تاریکی سالک است و روشنایی ندارد، بگذار بر نام یهوه توکل کند و بر خدای خویش اعتماد بندد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 ای کسانی که ترس خداوند را در دل دارید و مطیعِ خدمتگزار او هستید، به خداوند اعتماد کنید. هر چند راه شما تاریک باشد و هیچ نوری به آن نتابد، اما شما به خدای خود اطمینان داشته باشید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 ای تمام خداترسان و کسانیکه گفتار بندهٔ او را اطاعت میکنید، راهی که شما میروید ممکن است تاریک باشد، امّا به خداوند توکّل نمایید، و به خدای خود اعتماد کنید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 چه کسی در میان شما از خدا میترسد و گفتار بندۀ او را اطاعت میکند؟ گرچه راهی که در آن سالک هستید تاریک باشد، به نام یَهْوه توکّل نمایید، و به خدای خود اعتماد کنید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 کیست از شما که از خداوند میترسد و صدای بنده او را میشنود؟ هر که در ظلمت گام بردارد و روشنایی ندارد، او به اسم یهوه توکل نماید و به خدای خویش اعتماد بکند. Faic an caibideil |