اِشعیا 5:9 - Persian Old Version9 یهوه صبایوت در گوش من گفت: «به درستی که خانه های بسیار خراب خواهد شد، وخانه های بزرگ و خوش نما غیرمسکون خواهدگردید. Faic an caibideilهزارۀ نو9 خداوندِ لشکرها در گوش من گفت: «براستی که خانههای بسیار منهدم خواهد شد؛ خانههای بزرگ و مجلل، خالی از سَکَنِه خواهد گشت. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 خداوند لشکرهای آسمان به من فرمود که این خانههای بزرگ و زیبا ویران و خالی از سکنه خواهند شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 من شنیدهام که خداوند متعال میگوید: «تمام این خانههای بزرگ و زیبا، مخروبه و خالی خواهد ماند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 من صدای خداوند را شنیدهام که میگفت: «همهٔ این خانههای بزرگ و مجلّل، مخروبه و خالی از سکنه خواهند شد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 یهوه صِبایوت در گوش من گفت: «به راستی که خانههای بسیار خراب خواهد شد، و خانههای بزرگ و خوشنما متروک خواهد گردید. Faic an caibideil |