اِشعیا 47:7 - Persian Old Version7 و گفتی تا به ابد ملکه خواهم بود. و این چیزها رادر دل خود جا ندادی و عاقبت آنها را به یادنیاوردی. Faic an caibideilهزارۀ نو7 و گفتی: ”تا به ابد ملکه خواهم بود.“ تا بدانجا که در اینها تأمل نکردی، و به عاقبت کار نیندیشیدی. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 تو گمان کردی همیشه ملکه خواهی بود؛ و هرگز به عاقبت کار خود نیندیشیدی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 فکر میکردی که تو همیشه ملکه خواهی بود، به این چیزها توجهی نکردی و به عاقبت کار نیندیشیدی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 فکر میکردی که تو تا ابد ملکه خواهی بود؛ به این چیزها توجّهی نکردی و به عاقبت کار نیندیشیدی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و گفتی: ”تا به ابد ملکه خواهم بود.“ و این چیزها را در دل خود جا ندادی و به عاقبت آنها فکر نکردی. Faic an caibideil |