Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 44:27 - Persian Old Version

27 آنکه به لجه میگوید که خشک شو ونهرهایت را خشک خواهم ساخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

27 آن که به ژرفای دریا می‌گوید: ”خشک شو! من نهرهایت را خشک خواهم کرد“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 وقتی من به دریا می‌گویم خشک شود، خشک می‌شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

27 با فرمان من اقیانوسها خشک می‌شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 با فرمان من اقیانوس‌ها خشک می‌شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 آنکه به لجه می‌گوید: ”خشک شو“ و ”نهرهایت را خشک خواهم ساخت.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 44:27
14 Iomraidhean Croise  

بهایمی را که با وی در کشتی بودند، بیادآورد. و خدا بادی بر زمین وزانید و آب ساکن گردید.


توچشمهها و سیلها را شکافتی و نهرهای دائمی راخشک گردانیدی.


پس موسی دست خود را بر دریا دراز کرد و خداوند دریا را به بادشرقی شدید، تمامی آن شب برگردانیده، دریا راخشک ساخت و آب منشق گردید.


کوهها و تلها را خراب کرده، تمامی گیاه آنها راخشک خواهم ساخت و نهرها را جزایر خواهم گردانید و برکهها را خشک خواهم ساخت.


خداوند که راهی در دریا و طریقی درآبهای عظیم میسازد چنین میگوید:


چون آمدم چرا کسی نبود؟ و چون ندا کردم چرا کسی جواب نداد؟ آیا دست من به هیچ وجه کوتاه شده که نتواند نجات دهد یا درمن قدرتی نیست که رهایی دهم؟ اینک به عتاب خود دریا را خشک میکنم و نهرها رابیابان میسازم که ماهی آنها از بیآبی متعفن شود و از تشنگی بمیرد.


زیرا من یهوه خدای تو هستم که دریا را به تلاطم میآورم تا امواجش نعره زنند، یهوه صبایوت اسم من است.


که بازوی جلیل خود را بهدست راست موسی خرامان ساخت و آبها را پیش روی ایشان منشق گردانیدتا اسم جاودانی برای خویش پیدا کند؟


خشکسالی برآبهایش میباشد و خشک خواهد شد زیرا که آن زمین بتها است و بر اصنام دیوانه شدهاند.


معبرها گرفتار شد و نیها را به آتش سوختندو مردان جنگی مضطرب گردیدند.


بنابراین خداوند چنین میگوید: اینک من دعوی تو را به انجام خواهم رسانید وانتقام تو را خواهم کشید و نهر او را خشک ساخته، چشمهاش را خواهم خشکانید.


و او از دریای مصیبت عبورنموده، امواج دریا را خواهد زد و همه ژرفیهای نهر خشک خواهد شد و حشمت اشور زایل خواهد گردید و عصای مصر نیست خواهد شد.


و ششمین، پیاله خود را بر نهر عظیم فرات ریخت و آبش خشکید تا راه پادشاهانی که ازمشرق آفتاب میآیند، مهیا شود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan