اِشعیا 44:14 - Persian Old Version14 سروهای آزاد برای خود قطع میکند و سندیان و بلوط را گرفته، آنها را ازدرختان جنگل برای خود اختیار میکند وشمشاد را غرس نموده، باران آن را نمو میدهد. Faic an caibideilهزارۀ نو14 او سروهای آزاد میبُرد، و یا درخت چنار یا بلوطی برای خود اختیار میکند، و میگذارد تا در جنگل نمو کند؛ و یا درخت کاجی مینشاند و باران آن را نمو میدهد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 برای تهیهٔ چوب از درختان سرو یا صنوبر یا بلوط استفاده میکنند، و یا درخت شمشاد در جنگل میکارند تا باران آن را نمو دهد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید14 او میتوانست برای این منظور از چوب درخت سدر، کاج و یا درختی دیگر از جنگل استفاده کند. او همچنین میتوانست درخت تازهای بکارد و منتظر بماند تا باران ببارد و آن رشد کند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 او میتوانست برای این منظور از چوب درخت سدر، کاج و یا درختی دیگر از جنگل استفاده کند. او همچنین میتوانست درخت تازهای بکارد و منتظر بماند تا باران ببارد و آن رشد کند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 سروهای آزاد برای خود قطع میکند و چنار و بلوط را گرفته، آنها را از درختان جنگل برای خود انتخاب میکند و شمشاد را غرس نموده، باران آن را رشد میدهد. Faic an caibideil |